Angry Birds Wiki
Advertisement
Angry Birds Wiki

Спустя множество попыток, я решил написать более-менее нормальный рассказ, который по разработке чем-то будет напоминать мой самый первый - о войне группировок в Свинограде. Тогда, в комментариях Aenn указал, что непонятно, какую мысль хотел сказать автор. На самом деле всё проще чем кажется - никакую. Скорее, ставил вопрос, ведь я никогда особо не придерживался какой-либо стороны в той писанине.

Весь рассказ был очень приукрашенным моделированием событий, в которые я в своё время влился и считался участником. С помощью аналогий, персонажей и истории я пытался выстроить ситуацию вновь, пробуя разобраться, кто был прав, кто нет, что я понимаю, а что - нет.

Эта работа будет похожа и её концепция, сюжет, проблемы вы точно где-то да видели, ведь кризис идей давно наступил, и придумать что-то действительно оригинальное получается редко, поэтому у подобных произведений должна быть иная цель.

Арка первая. Мэтт и его поиски[]

Глава 1.[]

«Доброго времени суток! Вас приветствует строительно-спасательная кампания Graveball. Если Вы имеете подозрения на нападение птиц, то нажмите цифру один, сообщив свой адрес и максимально подробно опишите ситуацию. Нажмите цифру два если Вас интересует возмещение ущерба от нападения птиц. В сообщении укажите примерный ущерб и обстоятельства при разрушении, если они были совершены при Вашем присутствии. Нажмите цифру три для справок и общих вопросов, в том числе и возможной вакансии на работу: строителем, охранником, бойцом, клерком и т. д. В любом случае Вам перезвонят и сообщат всю необходимую информацию.» — таковым является автоматическое сообщение, при вызове молодой частной спасательной организации Graveball.

Оператор, находящийся на другой линии, сидел в серой кабинке в черных наушниках за компьютерным столом. На мониторе постепенно проявился первый вызов, из сообщения которого можно понять, что в районе дома Свина-Саксофониста были замечены свиньи с птичьими яйцами. Не секрет, что птицы так или иначе последуют за ними, так что молодая кампания, где работает оператор, имеет шанс показать себя в глазах влиятельных свинтусов. Однако, спустя некоторое время на экране начало появляется второе сообщение.

Это сообщение компьютер обновлял несколько раз, пытаясь обработать то, что сказал свин по телефону. Оказалось, сообщение пришло с  обычных трущоб, вообще возле с коробками свиней с такими же подозрениями, как и у первого звонка: несколько свиней с птичьими яйцами пересекают улицу и ищут укрытие. Оператор взял рацию и сообщил спасателям: «Внимание отряд! Отправляйтесь к дому 23 на Поварской улице, обратите особое внимание на путь, пролегающий от этого дома к особняку Саксофониста и путь в Парк Усача, куда направляются, по заверениям очевидца, свиньи.»

Командир дал утвердительный ответ, после чего оператор посмотрел информацию о втором вызове, и, узнав номер, с которого осуществлялся вызов, позвонил с белого, допотопного телефона с трубкой, который лежал по столом. Спустя несколько гудков вызов оборвался. Оператор пробовал позвонить ещё несколько раз, пока вновь не услышал гудки, вместо белого шума

— Здравствуйте, это оператор камании Graveball. К сожалению, мы располагаем, пока что, только одним отрядом, который уже выехал на первый вызов. — как можно более участливо начал свин — Почему Вы так долго не отвечали? Что у Вас происходит?

— А... Это из этих... — послышался голос с другого конца — Я не мог взять трубку, она была на первом этаже, пока не упала ко мне.

— Что у Вас там происходит? Вы в подвале? Вам нужна медицинская помощь?

— Я не думаю, что в этом доме был подвал. Я услышал грохот, потом звук взрыва, от чего чуть не оглох, а потом всё порушилось, я упал и мня завалило. Мой телефон ещё был на первом этаже, он вибрировал от звонка и упал ко мне. Я включил его, думал, вызову кого-нибудь.

— Я уже отправил медикам сказанный Вами ранее адрес! Пожалуйста, держитесь! — скрывая волнение, говорил оператор — Как Вас зовут? Вот я — Мэтт.

— Да какая разница, как меня зовут? Главное, чтобы я тебя запомнил и нашёл, урод...

После этого свин сбросил трубку. Мэтт дейсвтительно вызвал скорую на этот адрес, да и, как он думал, не соврал, послал отряд по праву первого позвонившего. Угрозу в его сторону он также отмахнул, ведь как этот свин сможет выйти на такого же обычного свина? Да и чёрт бы с ним, что он сможет сделать?

Глава 2.[]

На следующий день Мэтта вызвали к себе управляющие кампании. Он оказался сидящим в кабинете с несколькими книжными шкафами, большим окном с кактусом на подоконниче и тремя свиньями в черных галстуках, двое из которых стояли, а третий сидел за компьютерным столом слева от них. Один из стоящих подошёл поближе к Мэтту и прочитал критику от Капрала, который работал в районе с коробками о неспособности Graveball просто напросто приходить на вызовы, не говоря уже о том, как отбивать атаки пернатых и отметил, что вызывал спасателей обычный свин.

— А... А что говорил Свин-Саксофонист? — робко спросил Мэтт, смотря в пол. Он уже не воспринимал реальность как должно, видя перед собой только хаотичные черные круги то появляющиеся, то исчезающие.

— А что Саксофонист? — спросил сам себя стоящий свин — Он не пострадал, там отряд хорошо отработал и защитил собственность свиней.

— Но у нас всего лишь один отряд — робко заметил Мэтт, также смотря в пол.

— Не у вас, а у нас! — презрительно крикнул свин, сидящий за компьютером — Всё равно виноват здесь только ты, и ты уволен. Я сразу говорил, что на такие работы надо женщин брать — сказал он, обращаясь к стоящим.

— Справедливости ради, ты, как и все желающие, всё равно можешь помочь кампании. Разумеется, не бесплатно. Ты же не забыл про создание того самого костюма? — говорил стоящий рядом с ним свин — Ты получишь солидное вознаграждение, если найдёшь его технологию и передашь нам. А дальше, может, и на работу тебя назад возьмём, и должность повыше получишь.

— Ясно... — сказал опустошенный Мэтт, наконец с усилием поднявший глаза — Мне об этой работе поговорить в гараже?

— Именно. — ответил свин — Теперь уходи, ты здесь больше не работаешь.

Об этом костюме ему ещё рассказали, когда он только устраивался на работу. Это была уникальная разработка. Костюм, который помогал спокойно противостоять птицам. Первый опытный образец вполне доказал это, однако все разработки и чертежи с изобретателями были уничтожены Могучим Орлом по просьбе птиц, а свин с опытным образцом пропал без вести. Препдоложительно, его также победил Майти.

Находились и те, у кого был такой костюм, но это была блеклая копия, либо уже никуда негодный мусор. Кампания Graveball в своё время появилась только из-за желания обладать такой бронёй, да и пыталась создать ей подобную на том, что осталось, но было бестолку из-за чего каждому желающему предлагалось попробовать воссоздать легендарную одежду. Мэтт, который даже о таком не задумывался, получил фотографию брони с небольшими описаниями отдельных частей экипировки, которые были скорее косметическими, чем полезными.

На ней был костюм, как синий комбинезон, поверх которого серый бронижилет, красные боксёрские перчатки на пружинах, стандартный на первый взгляд шлем, как у того же Капрала, а так же черная маска, закрывающая рот и солнечные очки с моноглазой линзой. Всю эту картину он показывал и Свину-Профессору, и Свину механику...

— Прости, но я не смогу тебе сделать такой костюм. Сам уже пытался. — говорил механик Мэтту в своей мастерской, где гоночная машина ждала своей починки.

— Значит, ты пытался.— многозначительно подняв голову, сказал Мэтт — Скажи хоть о своих попытках. Хоть что-нибудь получилось?

— Да нет. — усмехнулся механик — Без чертежей и нужных материалов для комбинезона и жилета ничего не выйдет. Всё уничтожил орлан. Может, Профессор что-нибудь знает?

— Да я у него уже был... Может, к Орлу сходить...— задумался Мэтт.

— С ним даже птицы особо не могут договориться — вечно сельдью перед ним проставляются, а нам, свиньям куда?

— Я всё-таки попытаюсь... — неуверенно произнёс Мэтт — Спасибо за информацию.

— Ты меня вообще услышал? Он же тебя убьёт! — взволновался механик, но Мэтт неспешно и уверенно возвращался в Свиноград

— Земля ему пухом. Теперь, приступите к своей работе. — сказал свин, владелец машины, который всё это время отсиживался в тени, терпеливо читая газету.

Глава 3.[]

Одетый в серую мантию и с сумкой на спине, где лежали две банки с сардинами, Мэтт шёл в сторону пещеры Могучего орла. Порой он натыкался на разрушенные в бою с птицами постройки свиней, обломки и остатки которых оставались разбросанными на месте. Удивляло Мэтта то, что некоторые из них были довольно близки к пещере Майти, которую можно было спокойно разглядеть, но он оставлял эти мысли, понимая, что перед ним всё равно лежит долгий путь.

Наконец, взбираясь на гору, к той самой пещере, он обнаружил, что его страх перед орланом перерос в адскую усталость, которую он игнорировал и становился всё более и более апатичным и равнодушнее к собственной судьбе, готовый свалиться прямо здесь, не дойдя до конечной цели. Напрасно он хотел самовольно упасть, ведь под ним уже мялись огромные, бело-коричневые перья, а слева он увидел огромную пещеру, сливающуюся с тёмными кругами повсюду от, как он думал, усталости.

— Я чувствую сельдь... — раздался басовый голос из пещеры — Что привело тебя сюда, презренный?

— Мне... Нужна... Информация... — еле произносил Мэтт, пока снимал сумку с банками.

— Ты пришёл за советом ко мне? Вполне разумно. Тебе пока нечего боятся. — говорил Орёл, постепенно выглядывая из тени — Хотя... Ты и не боишься. Ты болен, твои глаза больны если быть точнее.

— Я хочу спросить о свиньях, которые делали такую форму. — немного отдышавшись, и толкнув одну из банок Орлу, Мэтт развернул листовку с тем самым костюмом, который он собирал — Может, кто-то уцелел? Что-нибудь уцелело? Да и был свинтус, который ушёл с этим костюмом из Свинограда, Вы знаете о нём что-нибудь?

— Вот зачем ты пришёл. — с презрительной усмешкой сказал Орёл, открывая банку сельди — Помню, как птицы просили меня об одолжении. Я уничтожил главную фабрику по производству брони. Однако, на удивление там работали не такие уж и глупые свиньи. Они держали несколько баз вне города.

— Несколько баз? Что значит держали? Вы и их уничтожили? — мгновенно оживился Мэтт.

— Нет. Я справился с их главной проблемой. Остальным занимались птицы.

— А где эти базы? Можно узнать?

— Сельдь. — коротко ответил Орёл.

— Конечно-конечно! — Мэтт мгновенно подбежал, вновь забыв о страхе, но уже от заинтересованности, и отдал вторую банку.

— Я не знаю, где эти базы, и мой тебе совет: не спрашивай этого у птичьей стаи. — сказал Орёл, открыв вторую банку сельди, а у Мэтта упало сердце и вновь поплыли чёрные круги перед глазами — Но ты можешь поговорить со Свином Хряковичем. Птицы к нему относятся хорошо, поэтому он живёт неподалёку, а его лавочку ты легко найдёшь по указателям. Он определённо должен что-то знать.

— Огромное спасибо! Сейчас же отправлюсь к нему! — немного начав плеваться от счастья, выпалил Мэтт, однако, свин, развернувшись, остолбенел.

— Хм... Впервые вижу свинью, которую признали мои перья. Не бойся, они не будут щекотать. Сильно. — успокаивающе сказал Орёл, однако понял, что это не сработало — Судя по твоему лицу, ты вообще ничего не понял. Эти перья теперь твои, их кончики окрасились в твой тусклый, грязный, мерзкий, зелёный цвет. Они позволят тебе летать, ускорятся и дадут настоящую птичью прочность.

— З-з-зелёные?.. — дрожащими зубами пробил Мэтт, видя вокруг своей орбиты кроваво-красные летающие перья, однако, следя за дыханием и успокаиваясь, они начали приобретать реальные цвета.

— Так и быть, побуду сегодня Джинном и отвечу на третий твой вопрос. — решил Орёл.

— Третий? — с силой посмотрев в тень пещеры, спросил Мэтт.

— Да, ты спрашивал где свин с фотографии, которую ты мне показал. — напомнил Майти — Он ушёл в северные горы. Всегда, когда я пролетал над ними, там не было ничего, кроме снега, камней и кабанов. Теперь же там появились некие постройки очень напоминающие свинские. А сейчас — проваливай.

— Спасибо огромное! — радостно прокричал Мэтт, покидая пещеру, хотя на самом деле к нему вернулся тот ужас, с которым он шёл сюда.

Спустившись с горы, Мэтт решил опробовать способности, которые давали ему перья. Действительно, Орёл не солгал и свин смог парить, пробивать деревья насквозь и ускорятся. Сев на новоиспечённый им пенёк, Мэтт достал из дна сумки контейнер со сладкими яблоками на палочках. Перекусив, он направился на поиски Свина Хряковича — на юг, к птицам.

Глава 4.[]

С помощью перьев Орла Мэтт затратил куда меньше сил на путь, чем в прошлый раз. На его пути несколько раз встречались деревянные указатели с нарисованным чёрным силуэтом Хряковича, по которым он и вышел на его лавочку. Свин Хрякович читал какую-то книгу, и несколько удивился, завидев свинью, сразу убрал чтиво и приблизился к разложенным перед ним товарам в коробках и мешках.

— Здравствуй, странник. — начал торговец — Не знаю, зачем ты пришёл, но если ко мне, то я готов к обмену.

— Привет. Меня направил к тебе Могучий Орёл, и я за информацией, а не за товаром. — перешёл сразу к делу Мэтт, надеясь получить быстрый ответ.

— Ну... — протянул Хрякович — Информация — это тоже товар. Спрашивай.

— Мне нужно знать, где находятся базы свиней, производивших такие костюмы. — произнёс заученную фразу Мэтт и показал фотографию снаряжения.

— Хм... Ну, скажем, пятьдесят монет за одну базу. — немного подумав, сказал свин.

— Издеваешься? — возмутился Мэтт — С чего мне платить столько, да ещё и за неподтверждённую информацию? Откуда мне знать, может птицы запретили тебе показывать их, а может ты вообще не знаешь, где они, а потом мне что прикажешь делать?

— Многовато ты говоришь. — насупился Хрякович — Больше наговариваешь. Ну, допустим, сорок пять монет. Я действительно могу отхватить балды от пернатых. К тому же, они, вроде как итак знают, что я свинья.

— Всё равно многовато для меня... — сказал Мэтт и, задумавшись, стал смотреть на перо Могучего Орла — Слушай... Может договоримся иначе? Информация за информацию?

— Что у тебя есть такого, что меня заинтересует? — потеряв всякую надежду на сделку, спросил Хрякович.

— Это заинтересует любого, кто имел дело с птицами, а тебя — живущего бок о бок с ними тем более. Это перья Могучего Орла — Мэтт показательно взмыл в воздух, рассказывая, как он посещал Орла и получил перья — Вот моя информация. Она проверена и поэтому ценнее и надёжнее твоей.

— Ну-ну заладил. Если будешь так языком работать, то пойдёшь лесом. — сказал Свин, взяв карту из ящика и помечая карандашом путь от его лавки до трёх баз — Услуга за услугу, но если ты что-то умолчал, то смотри мне! Мои связи ценнее и надёжнее твоих!

— Ну, извини. Мне просто действительно необходимо это знать. — сказал Мэтт, проверяя полученную карту, а затем переключился на ящики Хряковича — Может, и поторгуем...

В итоге Мэтт купил себе накладной жёлтый птичий клюв на память и, попрощавшись, ушёл на поиски. Первое место было скрыто в лианах, а его дверь валялась со вмятиной от черной птицы внутри. Также, в коридорном, тёмном штабе без света валялось много свиней, кое-где обвалился потолок, а во всём помещении царила большая разруха.

«Это же не призрак? Там нет не успокоившихся душ усопших?..» — думал Мэтт, проверяя каждый шорох, пересиливая собственный страх и тратя время. Более он боялся прикасаться к разбросанным повсюду свиньям. Вооружившись найденным в коморке ломом, он продолжал ходить и искать. В свою сумку он складывал все записи, которые, бегло прочитывая, проверял и считал, нужны они, или нет.

Наконец, пересилив себя, он снял костюм, пусть неполный и потрёпанный, с одного из свинов. Синий комбинезон был тусклым, не таким как на картинке, но Мэтт всё-равно положил его в сумку. Бронежилет же, который оказался двумя серым пластинами на спину и груди, которые соединялись двумя ремнями сверху, был без перчаток. Да, и большинство свиней здесь не имело полного состава обмундирования. Даже какой-никакой шлем Мэтт нашёл и мгновенно закинул в сумку, но нормальных перчаток не было нигде.

Заходя в очередное помещение, скрытое в тёмных коридорах, он находит на ещё одну серую пластину, но уже со встроенными и болтающимися на пружинах перчатками. Оказалось, их было здесь довольно много, да и являлись они как прототипами, так и опытными образцами. Выбрав из них наиболее, как казалось Мэтту, удачный, он попытался соединить три пластины. С задней пластиной перчатки соединились практически сразу, но вот с передней потребовалось несколько попыток, прежде чем что-то получилось. И да, он соединил... И тут же разделил, так как соединять их надо на теле свиньи, а не на полу.

Как на картинке, Мэтт надел сначала комбинезон, затем соединил на себе бронежилет, надел шлем и посмотрел на себя в осколках разбитого зеркала. Он попробовал попозировать с найденными автоматом и ломом. Вроде, выглядело похоже. Перчатки работали исправно - выскакивали с пружиной на дальнее расстояние и возвращались. Накинув мантию на себя, Мэтт наконец стал искать выход. Спустя час, закончив с этим, злой и довольный одновременно он отправился к механику.

Арка вторая. Посики идеальной брони[]

Глава 1.[]

Спустя день после находки Мэтт, Механик и Профессор занимались изучением устройства костюма. Каждый из них имел свой интерес к этом продукту. Механику хотелось понять, по какому принципу работают боксёрские перчатки, Профессору — разобраться в составе комбинезона, из-за которого он имел очень малое значение силы трения в определённых местах, но оба они, договорившись с Мэттом, получат свою долю от вознаграждения за полноценную броню. И, хотя механик разобрался с механизмом, Профессора поношенный комбинезон не устроил.

— Увы, но из этой одежды не получится воссоздать то, что нам нужно. По крайней мере мне с моими средствами. — грустно сказал Профессор — Возможно, Франкенштейн сможет нам помочь, но не факт. Шансы пятьдесят на пятьдесят, стоит ли к нему плыть?

— Подождите... Орёл рассказывал мне о странных постройках кабанов в северных горах. — пытаясь вспомнить каждую мелочь, говорил Мэтт — Он предполагал, что свин в костюме живёт именно там. Правда, я что-то не улавливаю логики...

— Да, странно, что у кабанов есть какие-то дома... Я, честно, скептически к этому отношусь. — сказал Профессор — Но, если выбирать из двух вариантов, то я согласен рискнуть и проверить эти горы. Всё-таки Орёл вряд ли будет что-то говорить просто так.

— Мне лично всё равно куда ехать, я ни там, ни там не был. — с закрытыми глазам произнёс Мэтт.

— Аналогично. — сказал механик — Значит, отправляемся в горы? Я и мой напарник так и так займёмся нашим транспортом, так что утверждающее слово за Вами, Профессор.

— Значит, решено. — заключил Профессор — Едем в горы. Костюм мы оставим на Вас, Мэтт, для его сохранности, вы поедите в нём, вполне вероятно это повлияет на аборигенов. Копии записей я оставлю у себя и у механика, а оригиналы я оставляю Вам. Механик с его, кхм... Как зовут Вашего друга?

— Росс. — коротко ответил Механик.

— Механик и Росс займутся пригодными транспортом и маршрутом, а я расспрошу Усача о кабанах, так как он вырос в этих местах.

Профессор организовал всё довольно быстро, и так же быстро всё было сделано Мэттом и Механиком, поскольку каждый из членов группы хотел вынести что-то своё из результата, разве что, кроме Росса, который просто хотел покататься, посмотреть на горы и покормить кабанов. Кабаны, по словам Усатого Барона, живут относительно невысоко, на самых низких горах, но их достаточно много, из-за чего они усиленно борются за своё выживание и, как следствие, очень агрессивны.

Глава 2.[]

Спустя несколько дней, Мэтт и Профессор стояли возле мастерской пещеры Механика, где её владелец и Росс вешали мешки с песком на корзину воздушного шара с большой, белой, уже надутой «подъемной силой» с горелкой. Поскольку путь к горам был тернист и труднодоступен, было решено подлететь к горам по воздуху, а там добраться по земле. К корзине воздушного шара был привязан коричневый канат, который также обвязывал внушительную коробку с материалами для быстрой постройки машин. На высказывание Росса о том, что Профессор зря принёс здоровенный походный ранец, больше и шире него в два раза, «будто от бабушки» и на опасения свиней о том, что шар быстро упадёт Механик с какой-то гордой наглостью говорил: «Никуда он не упадёт и ничего не порвётся без моего ведома. Я сам строил этот шар!»

Спустя непродолжительное время, группа села в шар и тронулась на север. Механик смотрел на карту и следил за полётом шара, Росс фотографировал виды на камеру, параллельно кушая пирожки с яблочным повидлом из контейнера, который ему любезно дал Профессор. Учёный же читал книгу о кабанах в зелёном переплёте, одновременно с этим, предварительно, по желанию противника убрав ферзя и ближайшую к нему ладью, играл в шахматы с Мэттом. Разговаривала команда мало, в основном Росс с Механиком, иногда что-то рассказывал и Профессор, Мэтт же, в основном, отсиживался, говоря пару-тройку фраз за диалог.

Вместе с шаром пролетело пол дня, прежде чем теоретическое место посадки было достигнуто и, уже после сброса коробки и приземления, начались приготовления для поднятия на саму гору. Транспорт с оставшимися деталями в коробке спрятали в чаще, близ болота, под грязно-зелёной тканью, затем Механик и Росс сделали незамысловатую машину на колёсах-вантузах, которая была из металла, была достаточно длинной, с тремя парами колёс и теми же дополнительными запчастями сзади, в коробке поменьше. Там же расположился и Профессорский мешок из рюкзака. Поскольку с воздушного шара Росс осмотрел всё с подзорной трубы, свинья знали, на какую гору им держать путь.

Глава 3[]

Машина неспешно поднималась вверх, пока становилось всё холоднее. Профессор в красной шапке и с красным шарфом быстро нацепил на мёрзнущего Росса ушанку, а Механику да желтый шарфик. Мэтт же отказался, обосновывая это тем, что в броне и серой мантии ему достаточно тепло. Наконец, когда группа добралась до вершины, на их звук и запах начали сбегаться кабаны, некоторые из которых были с дубинками и копьями. На их наступление и крики Мэтт быстро ответил ударами боксёрских печаток, позволяющими бить ему куда дальше, чем кабаны могут тыкать копьями. Противник за противником отлетали назад, пока не появился... Хэмбо. Хэмбо обыкновенный. Без повязки.

— Король свиней нашёл меня! — сказал Хэмбо

— Не бойся, мы пришли по собственной воле. — сказал Мэтт, подлетая к Хэмбо с помощью перьев.

— Всё ещё хуже! — испуганно сказал Хэмбо — Их послали птицы! Убегайте!

— Я же сказал, у нас здесь свои интересы. — устало произнёс Мэтт и достал фотографию свина в той самой броне — Могучий Орёл сказал, что здесь может жить свинья вот в таком костюме, а нам нужна эта броня.

— Значит, Орёл нашёл меня? — растерянно сказал Хэмбо и начал смотреть то вверх, о вниз, то по сторонам — Но как? Когда? Когда я сюда шёл? Пришёл? Когда дрался с кабанами? Или во время церемонии?

— Значит, броня у тебя! — оживившись, с небольшой дрожью в голосе сказал Мэтт — Можешь отдать её нам?

— Что? Нет! — замахал головой Хэмбо — Я должен отомстить! Без костюмчика будет тяжело!

— Ты не сможешь справится с Могучим Орлом, если ты о уничтоженной базе... Смирись.

— Причем тут Могучий Орёл, если всё началось с нашего Короля, тупица!? — с огнём в глазах сказал Хэмбо — Если бы он не начал эту войну за яйца, птицы бы и не посмотрели на нас и не бум-бум! — Хэмбо внезапно плюнул в сторону и приблизился к Мэтту — Как вообще ты можешь говорить обо мне, если не испытал того же, что испытал я? Я потерял то, что мне нравилось, мой дом, моё счастье, моё всё! А из-за кого?!

— О-о-ой, успокойся. — как можно спокойнее отвечал Мэтт, уже без дрожи в голосе.

— Нет! Ты поймёшь! Я бум-бум твоих друзей, ты поймёшь! Поймёшь и присоединишься ко мне... Птицесвинья! — уверенно и воодушевлённо сказал Хэмбо.

— Даже если ты это сделаешь, мне, в принципе, будет всё равно. — отчасти соврал Мэтт и посмотрел на свою группу, где Механик стоял и оценивал ситуацию, Росс пытался приманить кабанов пирожками, а Профессор ударил его за это по голове книгой, затем Мэтт прикрыл глаза и со спокойной улыбкой продолжил — На самом деле, все дорогие мне свиньи мертвы, а мой дом и счастье — уничтожены.

— Ты... — Хэмбо не знал как реагировать — Кто их убил?

— По факту, они погибли из-за меня, поэтому я могу считать себя полностью ответственным за это. — сказал Мэтт и открыл глаза, сделав серьёзное лицо — Есть кампания — Graveball, что хочет возобновить производство той совершенной брони, но нам нужен законченный образец, так как многие данные о производстве уничтожены. Если ты отдашь нам свой, то мы купим тебе и твоим кабанам много таких костюмов.

— Мно-о-ого? — спросил Хэмбо, делая в воздухе большой круг пяточком.

— О-о-очень мно-о-ого! — говорил Мэтт, также делая круг в воздухе пятачком, но парил в воздухе, чтобы круг был больше — Вы сможете бум-бум Короля!

Хэмбо больше уговаривать и не пришлось. Он отвёл группу в поселение кабанов, где были небольшие домики из камня, иглу и даже шалашики. В отдельном шалаше и находилась броня, куда пришли Хэмбо, Росс, Механик, профессор и несколько кабанов. Мэтт попросился перекусить в одном из домов, и не пошёл с группой.

Профессор достал из своего мешка небольшой чемоданчик, который имел много вещей из его лаборатории, в том числе и ножницы. Он хотел отрезать кусочек синего комбинезона, как сделал это в первый раз с Мэттом, однако во второй раз, здесь, даже это оказалось очень проблематично. Росс, Хэмбо и Механик с кабанами пытались нормально удержать и натянуть ткань, которая имела малое трение и, к тому же, была довольно прочной. Спустя несколько попыток и просмотр ткани в микроскоп Профессор погрустнел.

— Удручающие новости... — сказал Профессор, грустно взглянув на Росса и Механика — Я этого не хотел, но если мы хотим всё выяснить, то нам нужно отправится на остров Франкенштейна. Моё оборудование, даже в лаборатории, не сильно поможет понять, как получилась такая ткань. Это может занять годы, но с разработками на острове процесс может пойти куда быстрее. Однако, говорю сразу, пребывание будет далеко не самой приятной вещью. Вы согласитесь?

Механик спокойно и уверенно кивнул, давая понять, что он готов продолжать и понимает, на что идёт. Росс также кивал, довольно активно и весело, показывая, что он тоже... Хочет. Профессор пошёл рассказать об этом Мэтту, пока группа будет собираться в дорогу.

Узнав у Хэмбо, где Мэтт, он вошёл в довольно простенькую деревянную постройку с деревянной дверью. Внутри был, на удивление, пол, устеленный шерстью, и даже имелся камин в стене, прикрытый камнями и без шерсти вокруг. В дальнем левом углу сидел Мэтт с мешком Профессора и ел сладости, обёртки которые были раскиданы по всему дому. Ученый хмурился и готовился отчитать Мэтта, но сразу переменился в лице, увидев перед собой дрожащего, бьющего зубами, бледного свина, еле разгрызающего шоколадку.

Глава 4.[]

Мэтт даже не смотрел на Профессора, а куда-то в пустоту. Перед собой он видел красную фигуру с непонятными черными глазами посреди мрака. Профессор же, в свою очередь, всячески пытался словами понять, что происходит.

— Мэтт, Мэтт! — уже начал трясти свина Профессор — Успокойтесь, пожалуйста!

— Я спокоен. — внезапно ровным тоном сказал Мэтт и прошёлся по комнате, но всё ещё оставался бледноватым — Как успехи? Чего Вы хотели?

— Н-нам нужно лететь к Франкенштейну, иначе мы не сможем воссоздать костюм... — неуверенно ответил Профессор.

— Ясно. Тогда собираемся и отправляемся немедленно.

— Нет! Вы должны мне рассказать, что с Вами происходит! — ответил учёный и перегородил дверь своим телом.

— Всё в порядке, я же сказал... — спокойной, смотря в глаза, отвечал Мэтт. Его цвет кожи со временем восстанавливался.

— То, что я здесь увидел далеко от понятия «всё в порядке»! — настаивал Профессор — Я не хочу, чтобы в путешествии у Вас случились подобные припадки! Расскажите, пожалуйста, чтобы я смог помочь.

— Вы не поможете. Я же говорю, всё нормально, а это — пустая трата времени. — также настаивал, но уже на своём, Мэтт.

— Не говорите так... Ваше лицо, и то лицо что я видел минутой ранее... Вы как будто надели маску... — Профессор начал ощущать некий дискомфорт, когда высказал то, что думал — Пожалуйста, даже если это никак не поможет, эмоции стоит выпускать. Может, Вы видели то, чего нельзя видеть? Или это как-то связано со словам, что Вы сказали Хэмбо?

— Что изменится если я расскажу? Послушаюсь? — громким шёпотом сказал Мэтт, опустив голову. Его кожа вновь начала бледнеть.

— Попробуйте... Я не хочу просто так оставлять Вас на страдания. — искренне говорил Профессор.

— Быстрее начнём, быстрее закончим, в общем... — говорил уже нормальным голосом, но с дрожью, Мэтт — Я кое-что нашёл, принёс, куда обычно носил, а потом из-за этого погиб... Погибли... Мой дом был уничтожен из-за того, что я нашёл.

— И Вы вините себя?

— Да. Вы довольны? — со слезами на глазах и более-менее зелёным цветом кожи говорил Мэтт — Я всё сказал. Теперь мы можем идти?

— Но ведь Вы не знали? — пытался продолжить разговор Профессор.

— Но из-за меня всё случилось. — сказал Мэтт, и, обойдя Профессора, вышел на улицу, давая понять, что в разговоре поставлена точка.

Росс и Механик уже ждали оставшихся в машине, куда и направлялись Профессор и Мэттом. Вокруг собрались несколько кабанов с Хэмбо. Местные аборигены как бы всем своим видом говорили: «Уходите и не возвращайтесь сюда больше, пожалуйста.» Эту просьбу группа довольно быстро выполнила, спустившись вниз с горы.

Прошло некоторое время, прежде чем свиньи вновь подняли шар в воздух. Было решено перед отправкой на остров Франкенштейна.. Росс получил старую броню Мэтта, а Мэтт, в свою очередь надел броню, которую ему отдал Хэмбо.

Арка третья. Свинский мир.[]

Глава 1.[]

На счестье группы, Профессор, поймавший по рации связь с ФРанкенштейном, узнал, что тот находится в Свинограде и спешить на остров вовсе не нужно. Планы мгновенно изменились, и шар полетел к пещере Механика. После, Профессор, с кусочком комбинезона, ушёл на встречу с Франкенштейном, Механик и Росс остались у пещеры, а Мэтт направился в Graveball.

На его пути неожиданно часто начали встречаться бегущие туда-сюда свиньи-миллиционеры в соответствующих синих шлемах. Дойдя до здания Мэтт увидел, что оно окружено полицейскими машинами, а возле постройки натягиваются жёлтые ленты.

Понимая, что внутрь его просто так не пустят, Мэтт, используя перья, влетел на второй этаж здания, где располагался главный офис. Его взору пристала довольно странная картина. Кругом бардак, раскиданы бумаги, мебель, цветы, свиньи с пустыми глазами, истекающие кровью.

В ком-то торчали ножи, кто-то был полностью сгоревшим, поэтому, черным. Кто-то был буквально вдавлен в пол, поэтому верхняя его часть торчала на втором этаже, а нижняя свисала с потолка на первый. Некоторых накрывали белой тканью полицейские, которые, заметив Мэтта, начали его выгонять, но тот не обращал внимания.

Для него воздух и естество стало полностью алым, свиней он вообще не воспринимал, как присутствующих. Его кожа вновь белела, он осматривался, пытаясь успокоиться и привыкнуть к происходящему.

Когда прошло некоторое время, взор Мэтта несколько прояснился, и он обнаружил себя сидящего у стены, в том же бардаке, только текущую у него кровь из носа, какой-то свин вытирал ватой. На стороне перед главным героем же было написано кровью: «Почтальон, я жду тебя в нашем, некогда, доме.»

Мэтт мгновенно поднялся и вылетел из здания, направляясь в место встречи.

Глава 2.[]

Среди гористой местности, под огромной грудой камней после облава лежали уже давно разбитые стойки, ящики, домики, шатры. Свиней там не было, или были, но многих уже давно вынесли. Мэтт прилетел также в броне и серой мантии, а также в белой маске, оставлявшей только два черных глаза, а поверх неё надел клюв, давно купленный у Хряковича.

На низкой горе с несколько «тупой» вершиной, слева от обломков, стоял свин в коричневой мантии, а сзади него, на четырёх ниточках, стояла зелёная, в натуральную величину большая марионетка Короля свиней.

— Давно не виделись. Хотя, мы, на деле, никогда не встречались, так, пересекались по мелочи. — начал говорить свин с горы — Что скажешь о содеянном?

— Кто ты такой? Как тебя зовут? — крикнул в ответ Мэтт.

— Я? Пол. Что тебе даёт эта информация? Я же говорю, мы никогда не встречались. Отвечай на вопрос.

— Вопрос? Ну, ты сделал всё, к чему я и мои приятели стремились — бессмысленным! И зря уничтожил кампанию. Зачем, шут?

— Я не шут. Эта зеркальная марионетка, как двойник короля так, просто дань памяти и истории. Видимо, тебе всё равно на потерю твоего нового гнёздышка? Хотя, наверное, это твоя натура, жить без привязанности в принципе, всё объясняет.

— Не говори так, будто знаешь меня! — закричал Мэтт, эхо от голоса которого раздалось далеко за пределы гор — Я не хотел уничтожать двор чудес. Он был для меня единственным домом. Всё вышло случайно.

— И всё-же, ты его уничтожил, да?

— Это получилось случайно... — всхлипывая, со слезами под маской говорил Почтальон — Нашёл красную рыбу, думал в сценке использовать, а там налетел Дракон на её запах и снёс всю гору... Я виноват... Но ты. Ты убил Graveball специально.

— Увы, я не смог. Почтальон, мне пришлось использовать находку с острова Франкенштейна. — ровно ответл Пол и достал странную, надкусанную зелёную сферу, похожую на нечто съедобное.

— МЕНЯ ТВОИ ИСТОРИИ УЖЕ ДОЕ... — донеслось от этого шарика эхом, после чего Пол его сразу убрал.

— Пришлось принять это, чтобы преподать тебе урок. Увы, бессмысленно. Хотя бы, не только для меня.

— Вот как. Но поймм, для меня это тоже большая потеря! Я всё-таки помогал создавать Двор Чудес! — также плача, кричал Почтальон.

— То, что ты разносил этим путём почту, где тебя и нашёл тогдашний Король дураков с остальными шутами — не делает тебя полноценным основателем. Скорее, косвенным. Не надо пытаться придать себе значимости, чтобы оправдаться. Это отвратительно.

— Так что ты от меня хочешь? Я испытал ту, боль, которую ты хотел, поверь.

— Я хочу отомстить. — сказал Пол и сделал уверенный шаг вперёд. Из его рукавов вылезли два длинный ножа, которые Почтальон сразу узнал.

— Увы, у меня нет выбора. — сказал Почтальон, достав из правого рукава лом, а из левого — вантузный автомат.

Конец.

Advertisement